Sunday, September 23, 2018

“Who Is on Jehovah’s Side?”

The title comes from Exodus 32:26, where Moses is the speaker. Immediately after asking this pleading question, he declares: “Come to me!” (Revised 2013 NWT) I found this interesting since the previous NWT I grew up on had Moses simply saying: “To me!” Comparing other translations, Byington has: “Whoever is for Jehovah, come here to me!” Additionally, the NET Bible has: “Whoever is for [Jehovah], come to me.” It explains in a footnote: “‘come’ is not in the text, but has been supplied.” It adds: “S. R. Driver suggests that the command was tersely put: ‘Who is for Yahweh? To me!’ (Exodus, 354).”

Thus, the earlier NWT had the terse style of translation of “To me!”, whereas the RNWT has updated this to be smoother, now like other Bibles reading as “Come to me!” I like this much better, for it is so much clearer to me!

The application is also clearer: we must gather to God’s appointed agent(s) for direction, judgment, and salvation.

Image from:

See also:
Moses’ Example